Tsukky Moon 〜50歳からの衣・食・住〜

働く主婦tsukkyが家のお片づけを中心に日々あれこれつぶやきます。50歳になったのをきっかけにブログ始めました。Tsukkymoonとは、月×月って感じです^^


スポンサードリンク

日本語って難しい!!同じ漢字でも何種類もあるよね?!

どうも~っ。tsukkyです。


今日は出勤日。

4/28 テレワークをしている時に、モヤっとした仕事が、無事解決?しました。

www.tsukkymoon.com

 

そして、とても勉強になったという話。

 

仕事で、電報を打ったんです。
電報・・昔は電話で打ってましたが、最近は、インターネットでも申し込めます。
私もインターネットで申し込みしたんです。

その時に、変換できない漢字があって困りました。


櫛(くし)
木へんに竹冠そして、即という字で打ちたいのに・・・
パソコンで変換すると「櫛」に・・・
よーく見ると、「即」という字じゃなくてなんか難しい字になっている。

そんな変換しても出てこない漢字を申し込む時は、外字というのを使うことになっている。
でも、電報で取り扱っている外字一覧表を調べても、その「即」を使っている「くし」という漢字はない。

 

困ったなぁ・・・

28日に電報センターに問い合わせしたいと思ったけど、インターネットで申し込んだ分の問い合わせは17時まで・・
その時はすでに17時を過ぎていた。(←それでモヤっと)

 

それで、今日確認しました。

すると、電報センターでは、「くし」という漢字「即」を使っているとのこと!
パソコン等(iPhoneも)の変換だと、難しい漢字を使っているそうで・・「櫛」と入力されていても電報センターでは「即」の方の漢字になっています。と言われた・・

 

「は・・・・?なんじゃそれ?」

 

「くし」いう漢字の他にも「辻」という漢字も同じような事象だという。

辻の「しんにょう」の点は普通ひとつなのに、二つになっている!!
それも、パソコン等(iPhoneも)の変換だと点二つの「辻」になっているけれど、電報センターでは点ひとつの「つじ」になっているとのこと!!

f:id:tsukky8832534:20200430235717j:image

インターネットで申し込みの場合は、「レイアウト表示」というので確認すると、どちらの漢字になっているかわかるという。。。

確かめてみた!

確かに・・・「辻」は点ひとつの「つじ」になっていて、「櫛」は「即」の方になっていた!!

そして、インターネットで申しむ場合、変換して出てこない「外字」などは、一度変換された方の漢字で申し込みして、その後に電話で口頭で修正を伝えるとOKとのこと!!
注意して欲しいのは、その際にお届け日を希望の日の翌日にして申し込み、お届け希望日も一緒に訂正してもらうのを忘れない事!!

 

う~む。
モヤっとから、いろいろ勉強になって良かったけれど・・・・

 

それにしても、日本語というか漢字の奥深さ。。。まだそれが名前という、失礼があってはならない部分だからややこしい!!!
なんで、同じ漢字なのに何種類もあるんでしょうね???

 

今日の夕飯。「回鍋肉」そしてデザートにはパイナップル。 

f:id:tsukky8832534:20200430234856j:image

 

明日はテレワーク。

そして5月。。。早い。


スポンサードリンク